外语地名汉字译写导则-第11-部分:朝鲜语

2024-12-23 19:44:15 阅读 检测标准
CMA资质认定

CMA资质认定

CNAS认可证书

CNAS认可证书

ISO认证

ISO认证

高新技术企业

高新技术企业

GB/T 17693.11-2019

外语地名汉字译写导则 第11 部分:朝鲜语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2019-10-18
  • 【CCS分类】A01技术管理
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.12-2019

外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2019-12-10
  • 【CCS分类】A01技术管理
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.13-2023

外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2023-09-07
  • 【CCS分类】A01技术管理
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.14-2023

外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2023-09-07
  • 【CCS分类】A01技术管理
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.9-2017

外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2017-12-29
  • 【CCS分类】A01技术管理
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.10-2019

外语地名汉字译写导则 第10部分:日语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2019-12-10
  • 【CCS分类】A01技术管理
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20220557-T-314

外语地名汉字译写导则 第22部分:波兰语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2022-07-19
  • 【CCS分类】图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20220561-T-314

外语地名汉字译写导则 第21部分:匈牙利语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2022-07-19
  • 【CCS分类】图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20205091-T-314

外语地名汉字译写导则 第17部分:挪威语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2020-12-24
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20205090-T-314

外语地名汉字译写导则 第18部分:瑞典语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2020-12-24
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20204047-T-314

外语地名汉字译写导则 第16部分:意大利语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2020-11-19
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20205089-T-314

外语地名汉字译写导则 第19部分:丹麦语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2020-12-24
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20205088-T-314

外语地名汉字译写导则 第20部分:芬兰语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2020-12-24
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

20204038-T-314

外语地名汉字译写导则 第15部分:泰语

  • 【发布单位或类别】 CN-PLAN国家标准计划
  • 【发布日期】2020-11-19
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.5-2009

外语地名汉字译写导则 西班牙语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2009-02-06
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.6-2008

外语地名汉字译写导则 阿拉伯语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2008-11-25
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.7-2003

外语地名汉字译写导则 葡萄牙语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2003-03-11
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.01综合、术语学、标准化、文献 (词汇)

GB/T 17693.4-2009

外语地名汉字译写导则 俄语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2009-02-06
  • 【CCS分类】A14图书馆、档案、文献与情报工作
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.3-2009

外语地名汉字译写导则 德语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2009-02-06
  • 【CCS分类】A14
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)

GB/T 17693.1-2008

外语地名汉字译写导则 英语

  • 【发布单位或类别】 CN-GB国家标准
  • 【发布日期】2008-11-25
  • 【CCS分类】A14
  • 【ICS分类】01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇)